It was a cold morning.
So cold that it felt like the whole world would get neatly chipped up with some nice crisp cracks
if it were poked with an ice pick.
Or better yet, I would lead the pack to chip this freaking cold world up.
Nevertheless, it was just natural to be cold; it was winter now.
Until the Cultural Festival about 3 month ago, it had been so terribly hot.
Then, just as it turned December, the weather chilled rapidly as if Mother Nature finally remembered,
and now I experienced with this body of mine a Japan that had no Autumn this year.
Don't tell me that a certain somebody mixed up a business prosperity rebus with a spell...
That Siberian cold air system should just as well change its course.
There is no need for it to come down every year like that.
Had the Earth's revolution period gone crazy?
I walked, giving sincere concern to Mother Nature's health.
Because I was summoned by some men, I went to a restaurant.
出勤時にタクシーを使用したので運賃をEdyで支払った。
昼食にセブンイレブン小平向山店で購入した「たこ焼き&焼きそば(目玉焼き)」を食べた。
勤務先のお客様で先日高校の修学旅行に行かれた少年らにパイン糖とパイン餅をいただいたので食べた。
中学校までのクラスメイトで大学までは近場の国公立で済ませたが、就職したら郷里に戻れないばかりか社命で昨年はボストンのRed Hat, Inc. で現地勤務だった独身男が東京出張中なので渋谷のハチ公前で待ち合わせて土間土間ちとせ会館店で飲み食いした。
帰路の山手線内で、JR山手線の御徒町駅での人身事故により山手線車内で待機した。
朝、スターバックス国分寺店で To go Iced Double Tall Soy Latte をオーダーしたら、カスタマイズフリーが適用されていなかったので返金処理。12分間かかった。
17時すぎに、セブンイレブン小平向山店で購入した大盛りジューシーソース焼そばと秋刀魚の塩焼きと旨味白菜キムチを食した。
4年半ほど前にkaji.comがアクセス不能になり復旧しないので
プレゼンスプロバイダに怒りのメールを出したところ
「The information that was stored on your site wasn't transferred over to the Interland server.」
だが
「During that migration, your site, kaji.com, had fallen through the cracks and was missed.」
だそうで
「The information that was stored on your site wasn't transferred over to the Interland server.」
の上に
「your web site can't be recovered because Interliant has turned their web server farm off and disposed of the machines.」
だとか言うふざけた回答が返ってきたので、
取り合えず他所に仮安置して幾星霜・・
本日早朝に本来あるべき場所への復旧作業を開始した。
I ordered
Vol. 6 of 絶対可憐チルドレン and
Vol. 9 of げんしけん limited edition
at Amazon.co.jp.
I went to Tokyo Gakugei University for a qualifying examination.
I took the exam.
Because there was a spare time to the next subject for 230 minutes, I went to McDonald on foot.
I bought a チーズ月見バーガー.
I came home on foot.
Because "ほしのこえ" was broadcasted on ANIMAX from 13:30 of today, I spent a recording job of the program.
I set a recording job of the program.
A business trip.
The one of the documents was a pamphlet of Micro-Fabrication Laboratory, TOYO University.
An aerial girl was drawn on this pamphlet.
She name is ナノ子-chan.
She has tiny breasts.
And a naked her picture was drawn.
Her proud skill is a "目から出るぺカー光線". Lunch.
There is LAWSON 川越天沼新田店 on way home from business trip.
LAWSON 川越天沼新田店 discontinues its business on 31st.
I bought the ケロレーション which became half price in this shop.
I slept and got up.
I went to my office.
I installed a PC of private properties in my desk of my office.
I rediscovered that my name appeared in a support page of Emi Clock.
The customer who was a school girl asked me "ところで「巫女みこナース」ってなんですか? 友達が際限なく呟いてる".
I got one piece of cookie from a customer of my office.
This customer is a high school boy.
A character of 超人ネイガー is drawn on a package of the cookie.
I discovered
BKDR_ANTINNY.BF
with the PC which was not mine.
I went to a restaurant with an ex-classmate.
For school days, he went to public school in hometown.
However, he worked after finding employment abroad.
And he live now in Japan.
We did setting of a meeting with ex-classmates.
I made the video disk which recorded all the animation series of "涼宮ハルヒの憂鬱" to DVD-R of single-layer discs.
I watched a recording file of "出ましたっ!パワパフガールズZ".
"The Powerpuff Girls " was broadcasted before.
"The Powerpuff Girls " is an American animated television series
about three little girls born with superpowers who have dedicated
their lives to fighting crime and the forces of evil.
An anime adaptation of this series,
"出ましたっ!パワパフガールズZ", began airing in Japan on July 1, 2006.
In "The Powerpuff Girls ",
Professor Utonium created the girls by mixing 'sugar, spice and everything nice' and accidentally adding Chemical X.
Thus three small girls got superpower by Chemical X.
In "出ましたっ!パワパフガールズZ",
Professor Utonium added Daifuku to "chemical X" by mistake.
In that way a new material was made.
He named it "chemical Z".
He has a son named 北沢ケン.
北沢ケン is 8 years old.
And 北沢ケン is an assistant of Professor Utonium.
In order to stop the sudden climate change, 北沢ケン used Chemical Z.
However,the impact of Chemical Z caused several black and white lights to appear in the Tokyo City sky.
Three ordinary girls,
赤堤ももこ, 豪徳寺みやこ, and 松原かおる, were engulfed in white lights and soon became the Powerpuff Girls Z.
赤堤ももこ transforms herself into Hyper Blossom.
Transforms using the phrase "Hyper Blossom" and uses a yo-yo.
I associate "スケバン刑事" with the weapon.
豪徳寺みやこ transforms herself into Rolling Bubbles.
Transforms using the phrase "Rolling Bubbles" and uses a bubble wand as a weapon.
松原かおる transforms herself into Powered Buttercup.
Transforms using the phrase "Powered Buttercup" and uses a huge hammer.
They are students of a junior high school, and they are 13 years old.
By the way, a weapon of a director of a kindergarten is a Japanese halberd.
I went on a business trip.
I went to Akihabara.
That's the coolest thing ever!
The maids out front of the station waiting to greet you!
I was handed a picture postcard by one woman.
In Akihabara if you see a picture postcard, assume that it means trouble!
I entered a certain shop.
I can't find any store workers wearing caps with cat's ears.
She's already returned to her home star!
Two DVD of "涼宮ハルヒの憂鬱 1 限定版" that a sale date was tomorrow was sold.
I went to other shops.
I bought "もえたん 3 Return of the Little Witch" in the shop.
I watched "日本沈没".
GAINAX taste is full loading for this movie.
The caption "この地方に被害はない" seems that "日本沈没" the before 33 years version is original,
but the caption seems probably comes from "Aim for the top!" episode 6.
"奇跡は起きます起こしてみせます" is a part of "Aim for the top!" episode 6.
The N2 bomb comes from "Neon Genesis Evangelion" clearly.
By the way, I want to watch "日本以外全部沈没".
I came home.
I ordered a recording job of "ちょこッとSister" to my PC.
I slept and got up.
I went to my office.
I worked in my office.
I watched "ちょこッとSister" with a fellow worker at the night.
He said that I actually have a sister. Therefore, I haven't had the slightest idea why some men are deeply absorbed in the sister's character.
I went on a business trip.
I participated in a dinner party at 土間土間 after having accomplished duties in business trip.
A woman did order of scissors to a waitress.
My beard was cut with the scissors.
I made a manuscript of printed matter to use it tomorrow.
I printed it.
The printed matter must be folded.
An automatic paper fold machine is installed in a press room of my office.
However, a label of "故障中" was put on the machine when I noticed it today.
That's why, at 21:30,
I got permission to use an automatic paper fold machine of another institution
by a procedure of the extralegal procedure.
I went to another institution.
The machine folded 1,600 pieces of paper.
I got up in the morning and went to my office.
I did not eat the breakfast.
My first work in today's office was a duty as the extra personnel.
I accomplished duties to teach in the morning.
I did desk work at noon.
In afternoon, I accomplished the duties that were engineering.
Duties of a fellow worker were completed at past 18:00.
We went to eat a branch.
We came back to our office.
And I performed desk work while examining reproduction of an animated film with seeing and hearing machine.
I went to the PepperLunch in Akihabara department store.
When I ate dinner, A woman group of foreigners asked it about the menu for a young waitress.
They said "Excuse me. What meat? ギュウ? トリ? ".
The waitress said "ちょっとまってください" in Japanese.
And she brought another waitress.
The another waitress stared at me.
Therefore I said "僕じゃないしぃ。日本語で「牛?鶏?」って言ってるしぃ".
Then, The first young waitress said "All beef" in English.
A few minutes later,
The young waitress carried dishes to a women group.
The young waitress said "こっちがネギで、こっちが Onion source です"
Tonight.
I and a man of my office went to the 自由空間 musashikoganei branch.
Some booths have individual partitions so that each person can concentreat on their own work, but we used a big room today.
I used a shower room.
He used a shower room next.
And we took a rest.
Because we did not have the facilities which took a bath today in each home.
I ate a barbecued chicken at RYU-NO-JI.
I heard 「熱血!勇者ラムネス」 from sound machinery in the restaurant.
A young guest said "good old" "魔神英雄伝ワタル?".
The correct answer is "NG騎士ラムネ&40".
I showed AMEX and an airline ticket in "大和" of Haneda Airport and ate free breakfast.
The airplane took off from RunWay 16L.
I drank mixed juice at 30,000 feet.
The airplane landed from RunWay 16.
My バイオノートZ broke down.
Therefore I arranged repair with the insurance.
In way home from my office, I went to ramen shop with a fellow worker.
I ate ramen.
I got free additional noodles by student service.
I came home.
I slept and got up.
I go on a business trip today.
I read Vol.1 of "スケッチブック" which I purchased yesterday.
梶原空 who is a heroine is a schoolgirl of a tenth grader.
She speaks a dialect of Fukuoka.
the name of another heroine is 麻生夏海.
麻生 is a name of Konzern in Fukuoka.